Đỗ Hùng
Nội dung loạt bài báo này dựa vào một cuốn tiểu thuyết. Đó là cuốn Đệ nhất phu nhân Trần Lệ Xuân của Hoàng Trọng Miên (NXB Cửu Long 1988).
Đến lượt mình, cuốn tiểu thuyết này lại là sự "gom nhặt và biên tập" loạt truyện dài kỳ in trên báo vào năm 1965 tại Sài Gòn của chính tác giả Hoàng Trọng Miên. Cuốn tiểu thuyết do nhà Cửu Long xuất bản ra đời 7 năm sau khi ông Miên qua đời vào năm 1981. Thấy trong danh sách biên tập có Vũ Hạnh.
Ông Miên viết truyện nhiều kỳ về bà Trần Lệ Xuân trong bối cảnh anh em họ Ngô vừa bị đập chết máu còn chưa khô và ông Miên theo bên thắng cuộc (tức phe đảo chánh) nên viết về gia đình họ Ngô khá tiêu cực, đặc biệt là Đệ nhất phu nhân Trần Lệ Xuân hiện lên như một ả đàn bà dâm đãng. Tuy nhiên, dù đăng trên báo, đó vẫn chỉ là TRUYỆN (tức sáng tác lấy chất liệu từ lịch sử, kiểu như ông Trần Bạch Đằng viết truyện về anh Nguyễn Thành Luân vậy), chứ không phải hồ sơ hồ siếc gì. Thật dễ thấy chất TRUYỆN khi trong nội dung có những câu đại loại như: "Lúc chỉ còn hai người bên nhau, Trần Lệ Xuân nói với Đôn..." (do là sáng tác nên chỉ hai người nói với nhau nhưng tác giả - người thứ ba - vẫn có thể "nghe" được).
Sau hơn nửa thế kỷ, các nội dung trong TRUYỆN đã được một tác giả mới có tên là Nguyễn Thanh Hoàng biến thành một loạt bài báo vào năm 2012 trên báo Người Đưa tin. Nội dung cứ như thể là do chính Nguyễn Thanh Hoàng tìm hiểu mà có hoặc là chứng kiến tận mắt vậy, với các ngôn từ rất lập trường quan điểm: "đầu của Ngô Đình Nhu không còn chỗ để cho vợ cắm sừng", "Hành trình tìm phi công trẻ của Trần Lệ Xuân"...
Rồi 3 năm sau, MTG đăng lại của Người Đưa tin."
http://motthegioi.vn/the-gioi-phai-dep/quyen-luc-sac-dep/nhung-loi-don-ve-vo-ngo-dinh-nhu-voi-mot-vien-tuong-169841.html
------
* Tựa đề và nội dung lấy từ FB Pham Tuong Van
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét